1) урезывать; сокращать Ex: to chip away at a budget урезывать бюджет
2) ослаблять Ex: to chip away at forms of communal life подрывать формы жизни общины
chip: 1) щепка, лучина2) стружка Ex: chip breaker _тех. стружколоматель; щепа; лыко, луб (для плетения корзин, шляп)3) расщепленный пальмовый лист (для плетения шляп) Ex: hats in chip шляпы из пальмовой с
away: 1) отсутствующий, в отсутствии Ex: to be away отсутствовать; уехать Ex: he is away он уехал из дому2) отстоящий, удаленный, находящийся на расстоянии Ex: a small town ten miles away небольшой городо
chip in: 1) _разг. входить в долю; принимать участие в (чем-л), поддерживать Ex: everybody chipped in for the gift все скинулись на подарок Ex: I could only chip in a pound я мог внести только один фунт2) вм
chip.: сокр. от Chipman's Reports, New Brunswick сборник судебных решений Нью-Брунсвика, составитель Чипмен (1825-1838)
be away: 1) отсутствовать Ex: he is away он уехал2) быть убранным, спрятанным (за ненадобностью)3) _сл. быть упрятанным в тюрьму4) _спорт. начать бег, стартовать (тж. перен.) Ex: be well away вырваться впере
chip-to-chip: от реза до реза, от стружки до стружки (напр. о времени смены инструмента)
chip-to-chip toolchange time: время от реза до реза, время от стружки до стружки (при автоматической смене инструмента)
abrasive chip: абразивное тело (для виброабразивной обработки)
Israel continues the construction of the apartheid wall and to chip away at Palestinian territory in an attempt to impose a status quo. Израиль продолжает строительство стены апартеида и углубляться на территорию Палестины в попытке сохранить status quo.
Holding the tool straight will probably cause you to chip away too much wood, because you’re using the head of the accessory. При удерживании инструмента в прямом положении возможен избыточный съем дерева, так как при этом работает головка насадки.
I intend to chip away at the lengthy list of speakers on conventional weapons, so that we do not waste any time. Чтобы не терять время, я намерен сократить слишком длинный список ораторов, желающих выступить по вопросу об обычных вооружениях.
In 2011, the sides continued to chip away at the key outstanding issues relating primarily to governance and power-sharing, property and citizenship. В 2011 году стороны продолжали постепенно решать основные оставшиеся вопросы, касающиеся главным образом управления и разделения полномочий, собственности и гражданства.
The altar was badly damaged, having been broken into three pieces, and the majority of a sculpture depicting a seated person was chipped away. Алтарь был сильно повреждён, разбит на три части и большая часть скульптуры, которая изображала сидящего человека, была сколота.
Those newspapers started chipping away at the very fabric of the unity and harmony of Eritrean society and the country had to take corrective measures. Эти газеты начали раскалывать саму основу единства и согласия эритрейского общества, и стране пришлось принять корректировочные меры.
Although Christianity had slowly chipped away at most forms of magic, the populace still held on to its various superstitions for generations. Хотя христианство медленно вытесняло большинство форм магии и заменило её своими доктринами, население по-прежнему верило в различные суеверия в течение нескольких поколений.
It should be clear to all that efforts to chip away at Israel ' s legitimacy will be met by the unshakeable opposition of the United States. Всем должно быть ясно, что любые попытки урезать легитимность Израиля будут встречать неизменное сопротивление со стороны Соединенных Штатов.
The Korean People ' s Army seeks to end the NNSC arrangement as well as MAC, and thus is chipping away at the basic foundation of the armistice architecture. Корейская народная армия добивается прекращения действия механизма КНСН и ВКП, разрушая тем самым фундамент структуры перемирия.
If Iran seizes this opportunity, the Iranian people will benefit from rejoining the international community, and we can begin to chip away at the mistrust between our two nations. Если Иран воспользуется этой возможностью, иранский народ начнет пользоваться преимуществами возвращения в ряды мирового сообщества, и мы сможем начать постепенно снижать уровень недоверия между нашими двумя странами.